because从句可以单独出现而没有主句吗

because从句可以单独出现而没有主句吗  
   
有网友问:because从句可以单独出现而没有主句吗,回答如下:    
because从句可以单独出现而没有主句吗?这原则上是不可以的,否则意思就会不完整!但由于语言情景千变万化,我想在某些特殊的语言环境中,because从句单独出现也是可能的。  
比如有时如果上下文的语境比较清楚,如果省略相应的主句,读者也能明白说话者的意思,此时省略主句是完全可能的。如下面这句摘自牛津英语用法指南:  
I don’t think I’ll go to the party after all. Actually… Because I’m feeling a bit tired. 我想我还是不去参加聚会了吧,实际上……因为我觉得有点儿累了。(这个because从句表面上没有主句,但其实相应的主句就是“所以我不去参加聚会了”)  
又比如,在一些非正式的口语体中,也可能没有主句。如:  
People are sleeping out on the streets. In Britain. In the 1990s. Because there are not enough houses. 们露宿街头。就在英国。就在20世纪90年代。因为没有足够的住房。(摘自牛津英语用法指南)  
这种省略在对话中尤其明显。如:  
—Why are you looking at her like that?  你为什么那样看着她?
—Because she smiled at me.  因为她对我微笑了。  
—Why didn’t you go to the concert?  为什么你没去听音乐会?  
— Because I had a bad headache.  因为我头疼得厉害。  
另外,还有一种很特殊的情况也值得引起注意(不知提问的朋友提的是不是这种情况),就是because除引导原因状语从句外,有时还引导主语从句,尤其见于(Just) because…doesn’t mean (no reason, doesn’t make)…这类句式。如:  
Just because a camera is old does not mean it is valuable. 相机光是旧不一定值钱。(摘自柯林斯词典)  
Because you have words with your wife is no reason to smash up things. 你和你的妻子吵架并不能成为摔东西的理由。(摘自薄冰语法)  
“Just because you speak English doesn’t mean you can teach it,” says one educator. 一位教育家说:你会说英语并不意味着你能教英语。(摘自新时代英语惯用法词典)  
Just because you’re older than me doesn’t mean you can tell me what to do. 只是因为你比我年纪大,这并不意味着你可以对我指手划脚。(摘自剑桥词典)  
Just because something has always been done a certain way does not make it right. 仅仅因为老是以某种方式做事并不意味着这么做就是对的。(摘自柯林斯词典)  
其实这类句子是有主句的——主句的主语就是because从句,谓语就是从句后的doesn’t mean 等。  
由于提问的朋友没有给出具体的实例,以上分析只是个人的揣测,不一定对,如有错误或不妥之处,请大家指正!  
   

Leave a Reply

电子邮件地址不会被公开。 必填项已用*标注