alive,live,living,lively的区别

你知道alive,live,living,lively的区别是什么吗?很多中学生老师把它们搞不清楚,今天52yufa来给大家一一说明一下。

1、 alive强调某人生龙活虎,极富有活力或某生物是有生命的,有别于死的或无生命的。无比较等级变化,可以作表语或后置定语。看下面的例句:

Let’e keep the fish alive.我们让鱼活着。

2、 live常作定语放于名词前,表示动植物“活着的”(不修饰人)或广播电视“实况转播的”。看下面的例句:

The cat is playing with a live mouse.

这只猫在玩活老鼠。

The club has live music most nights.

该俱乐部大多数晚上有现场演奏的音乐。

3、 living强调生气勃勃的、鲜活的,且用法比alive广,可作前置定语。

作名词可构成:make/earn a living; make/earn one’s living 谋生。看下面的例句:

Finally we found him in a trap in the forest, still living but not alive.

最后当我们在森林里的陷阱里找到他的时候,他虽还活着,但已是奄奄一息。

4、 lively强调生动的、活泼的、生气勃勃的。常作前置定语。看下面的例句:

She is a lively young woman.

她是一位充满活力的年轻女性。

Lively kids are always pleasant sight.

充满活力的孩子们总是令人愉快的景象。

Leave a Reply

电子邮件地址不会被公开。 必填项已用*标注